Полная информация по этой теме расположена на сайте «Ой вы, кумушки...»
С удовольствием прочел на сайте «НеФормат» статью о выступлении Ольги Арефьевой в славном городе Пскове на фестивале посвященном памяти народной певицы Ольги Федосеевны Сергеевой. В статье сообщается об исполнении Ольгой народной песни «Кумушки», которую она собирается даже в свой постоянный репертуар включить. Автор пишет:
Народная песня «Кумушки», исполнявшаяся Ольгой Сергеевой. Арефьева поёт а capella, – и музыкального сопровождения тут не нужно. Чувствуется, как старательно, как бережно сохранены все интонации первоисточника. Это настоящее, живое – и песня, и исполнение.
По прочтении этого места статьи, у меня, помимо желания услышать эту новую версию исполнения, как-то само-собой возникли и вопросы. Ну хотя бы, по какой такой причине музыкальное сопровождение песне не нужно? :) Как будто до этого никто «Кумушек» с музыкальным сопровождением не исполнял или же в сопровождении музыкальных инструментов это прескверно выглядело. :)
И еще припомнилась мне недавняя беседа с моим добрым френдом
Я приведу часть выдержек из нашей с Шурочкой неспешной беседы, после того, как она отслушала варианты исполнения песни разными певцами и певицами. Ну а если кому интересна полная версия той неспешной беседы, то милости прошу сюда.
shura_schwarz:
Ну... я послушала... мдя...
Во-первых, куда они оптом дели первый куплет песни? Если им не попался ни разу народный вариант, то уж у Островского в "Бедности" могли бы начало песни глянуть.
Во-вторых, кого же я слышала-то? И с текстом полным, очевидно народным, по многим признакам и исполнение нормальное хороводное, т.е. почти в два раза быстрее. Потому что эта песня - витой хоровод, типа "плетня". Под все записи, что у тебя есть, можно уснуть, но отшагать в ритм нельзя, а уж тем более отплести-заплести-не упасть :) Короче, я в печали
Для ясности привожу оригинальный текст из пьесы Островского «Бедность не порок». Написана пьеса аж в 1853 году. Песня исполнялась в пьесе (и допускаю, что вообще в то время) под аккомпанемент гитары.
Гуслин берет гитару.
Г у с л и н (поет).
За реченькой за быстрою
Четыре двора;
В этих ли во двориках
Четыре кумы.
Вы, кумушки, голубушки,
Подружки мои,
Кумитеся, любитеся,
Любите меня.
Пойдете вы в зеленый сад -
Возьмите меня;
Вы станете цветочки рвать -
Сорвите и мне;
Вы станете веночки плесть -
Сплетите и мне;
Пойдете на реченьку -
Возьмите меня;
Вы станете венки бросать -
Вы бросьте и мой.
Как все венки посверх воды,
А мой потонул;
Как все дружки домой пришли,
А мой не пришел.
shura_schwarz:
Я думаю, что старше пьесы мы не найдем источников. В Инете точно.
А рассуждения по поводу текста приблизительно такие: без первого куплета песня не имеет смысла, потому что поется она не на Купалу молодой девкой, а взрослой замужней женщиной, имеющей детей, да еще и родом из соседней деревни, из-за реки. Никакого Днепра там нет, конечно. Там абстрактная реченька, которую всяк волен по-своему обзывать. Дружок же, которого ждет баба, а он "не йдет", вовсе не муж получается. Более того, баба эта грамотная и дружок ее тоже, раз про письмо разговор заходит. Смотри сколько интересного без первого куплета пропадает. Не сложно догадаться, что муж из другой деревни и не образованный - сам себе злобный буратина. Но и это еще не все. Подружки, плетущие венок за нее, по причинам см. выше, сами его и кидают в воду. А дело не в Купалу, это уже ясно, зачем? Что за обряд? Самое смешное в неполном тексте это строчка про зеленый сад. Она городская. Она есть у Островского. Ты как себе представляешь обращение на ту сторону реки с предложением собрать цветы в саду? Это купеческая баба? У Островского безусловно да. Тогда и с мужем все ясно, и с подружками, да и с дружком :) В народном тексте - широкий луг. И совсем другая история. Она одна, подруги за рекой, туда нельзя, потому что муж и дети, а любимый пропал. Одна надежда, что его венок (не ее) не утонет, что он жив. Старый обряд, схожий с пусканием челна с телом по реке. Покойник свой венок забирал. Но его венок и не тонет - "как все венки по-вверх плывут, а мой-то не плывет". Не идет ко дну по купеческому плану :), а просто не плывет. Он прибивается к берегу, видимо, а может быть не движется против течения, такой обряд тоже был. Она гадает на любовника, а не ждет суженного с войны, вовсе нет. Вота. Да еще и поется это все в хороводном ритме, в два раза быстрее.
Ну а теперь самое время предложить послушать все известные мне современные варианты исполнения песни. Их восемь. Когда-то давно я их выложил на сервер. Вот они все в хронологическом порядке их издания на компакт-дисках:
1. Марина Соколова (группа "Седьмая вода") с диска "Избранное" 1995 года издания - MP3 - 64кБит/сек - 1.0мБ
2. Ольга Гайдамак и группа Reel с диска "Странные люди" 2002 года издания - MP3 - 64кБит/сек - 2.3мБ
3.1 Интерлюдия о песне Ольги Сергеевой "Кумушки" - MP3 - 16кБит/сек - 0.15мБ OGG - 126кБ/сек - 1.19мБ
3.2 Наталия Смирновская (группа "Добраночь") в домашней записи Алексея Денисова 2002 года - MP3 - 64кБит/сек - 1.3мБ OGG - 126кБ/сек - 2.9мБ
4. Евгения Смольянинова с диска "Крáсота" 2002 года издания - MP3 - 64кБит/сек - 1.5мБ
5. Елена Фролова с диска "Гусельный альбом" 2004 года издания - MP3 - 24кБит/сек - 0.6мБ
6. Народная певица Ольга Федосеевна Сергеева (полевая запись 1971-1978гг) - MP3 - 24кБит/сек - 0,39мБ
7. Сергей Старостин и Марио Калдарару с диска "Проще простого" 2004 года издания - MP3 - 64кБит/сек - 1.8мБ
8. Пелагея Ханова и группа "ПЕЛАГЕЯ" с сингла 2006 года - MP3 - 56кБит/сек - 1.35мБ
Обновление 1:
Свезло отыскать еще один вариант исполнения. С удовольствием его добавляю. Правда, название на альбоме у этой песни малость иное - "Четыре кумы". Но, что интересно, текст песни практически полностью соответствует приведенному в пьесе Островского "Бедность не порок" и исполнение весьма интересное. Да и, кстати, самое раннее из всех приведенных выше. Само-собой, не считая исполненного Ольгой Сергеевой. :)
9. Жанна Бичевская с диска "Старые русские народные деревенские и городские песни и баллады" часть 1 ©1994 год - MP3 - 56кБит/сек - 1.25мБ
Может быть, кто-то сможет дополнить эту аудио-подборку. Может быть даже более близкими к оригиналу вариантами. Но по большому счету мне интересна любая информация об этой песне и вариантах ее исполнения.
Обновление 2:
Нашел оригинальный текст песни, взятый из семитомника Соболевского. Напечатан он в книге "Русские песни", Изборник народной лирики, составитель М. Н. Картыков, Вологда 1922 год, тираж 3000 экз.

Счел необходимым привести расшифровку сокращений первоисточников, данных в комментариях к этому тексту.
В правом верхнем углу C, II, 262:- Соболевский, "Великорусские народные песни", 1895-1902гг, т. II, стр. 262. Самая последняя запись в комментариях указывает на то, что на стр. 263-268 имеется еще несколько вариантов текста.
Ну и далее по порядку:
Филиппов: - 40 народных песен, собранных Т. И. Филипповым и гармонизированных Н. А. Римским-Корсаковым, М, 1882.
Якушкин:- Сочинения П. И. Якушкина, СПб, 1884.
Лопат. и Прокунин:- Сборник русских народных лирических песен. Н. М. Лопатина и В. П. Прокунина. В двух частях, М, 1889.
Савельев:- Сборник русских народных песен. Составил А. Савельев, СПб, 1866.
Будде:-К диалектологии великорусских наречий. Исследование особенностей рязанского говора. Е. Будде, Варшава, 1892.
Пальчиков:- Крестьянские песни, записанные в селе Николаевке, Мензелинского уезда, Уфимской губернии Н. Е. Пальчиковым. Спб, 1888.
Магницк:- Песни крестьян села Беловолжского, Чебоксарского уезда, Казанской губ. Б. Магницкого. Казань, 1877.
Варенцов:- Сборник песен Самарского края, состав. В. Варенцовым. СПб, 1862.
Балакирев:- Сборник русских народных песен, составленный М. Балакиревым. Спб, 1891.
Студитский:- Народные песни Вологодской и Олонецкой губ., собранные Ф. Студитским. Спб. 1841.
Ефименко:- Материалы по этнографии русского населения Архангельской губ., собр. П. С. Ефименком (Труды Этнограф. отдела о-ва любителей естествознания, антропол и этнографии при Московском Университете, кн. V, вып. 2-й, 1878 года).
Как видно из комментариев, песня была весьма распространена на обширной территории России и бытовала в различных вариантах практически с 1841 года.
Обновление 3:
Десятый вариант песни "Кумушки" в исполнении Ольги Арефьевой.
На сайте певицы опубликована расшифровка передачи от 22 октября 2006 "Сделано в деревне" на радио "Говорит Москва", посвящённая народной песне. В программе прозвучало несколько народных песен, в том числе и "Кумушки".
10. Ольга Арефьева, город Псков, клуб "Тир", фестиваль памяти народной певицы Ольги Федосеевны Сергеевой. 30 сентября 2006 года - MP3 - 64кБит/сек - 1.46мБ
Жаль, что у нас в Воронеже Москва ничего хорошего не говорит... :(
Обновление 4:
Ознакомился с расшифровкой радиопередачи "Сделано в деревне" с участием Ольги Арефьевой и могу сообщить следующее.
Да, Анжела Манукян и группа "Волга" имеют в своем репертуаре песню под названием "Кумушки". Она даже на компакт-диске записана. Диск называется "Выпей до дна". Но это совсем не та песня, с совершенно иным ритмом и другим текстом. Вот текст из буклета:
Кумушки-голубушки,
Подруженьки мои.
Надрыгался миленьки,
Пошто мяне клявить?
Говаривала,
Приговаривала.
Ай нуньку ворожила.
Кумушки-голубушки,
Как ночку коротать
Мил вьюном-то веется
Ой да не хочит помянать
Кумушки-голубушки,
Подруженьки мои.
Бяше ладым-ладилось,
А ныне не вялить.
Воротился миленькай.
Да тольки не пойму.
То-ль сучек осиновый,
А то-ль сярдечный друг?
Позабавила информация на заднике обложки диска. А именно про 12 век.
Чуть ли не ранее, чем "Слово о полку Игореве" тексты записаны были. :)
Процитирую дословно. Может быть этот момент можно как-то толково пояснить. Может быть кто-либо сможет?
"Слова народные (12-19века)
из собраний В.С.Бармина, М.Едемского,
П.М.Рыбникова, П.В.Киреевского,
Н.Е.Ончукова".
Ну и собственно сама песня:
11. Анжела Манукян и группа "Волга" с диска "Выпей до дна" 2004 года издания - MP3 - 56кБит/сек - 1.70мБ
А вот о группе "Звента Свентана", упомянутой в передаче, никакой дельной информации обнаружить не удалось. Нашлось только, что продьюссирует и опекает группу Юрий Усачев - лидер группы "Гости из будущего". Да еще чисто случайно, нажимая кнопки на ПДУ, наткнулся на какую-то передачку по "МуЗ ТВ", где об этой группе немного рассказывалось. Правда поведали крайне неинформативно и никакого иллюстративного музыкального материала не предоставили. Только и знаю теперь, что там две девушки поют. :)
Может быть читающим эту запись что-то известно о группе и кто-то сможет поделиться информацией или музыкальным материалом? Буду весьма признателен за оказанную помощь.
Так же в передаче было сказано, что у Милы Кикиной есть песня "Кумушки" в текущем репертуаре. Мила же сообщает, что песня с таким названием только лишь в ближайших концертных планах на данный момент находится, но она наверняка будет записана на следующем диске проекта "Калитку прикрой". Правда, это совсем не обсуждаемая тут песня из русского Поозерья, а "Кумушки" Смоленские с довольно известным текстом:
Ой, вы кумушки, вы голубушки, ой лёли
Мы пойдём, пойдём во луги гулять, ой лёли
Во луги гулять, венки завивать, ой лёли
Мы завьём венки да на все святки, ой лёли
Да на все святки, на все празднички, ой лёли
Что Дух троица собрала девок, ой лёли
А Святой Илья разогнал девок, ой лёли.
Резюме:
Досадно, что журналисты, ведущие такие целевые передачи на целевую же аудиторию и просто обязанные в таком разе быть, как говорится, в теме, все же вводят слушателей в заблуждение, искажая факты.
И еще.
По ходу дела обнаружил еще "Кумушек" на сольном диске певицы Татьяны Калмыковой, ее еще Свахой кличут. Тоже на поверку оказалась не совсем та песня, что-то близкое к варианту "Волги". Спето крайне невнятно, текста не разобрать совсем. Как можно так вот петь, чтоб из слов натуральная каша получилась? Неужто, чем непонятнее - тем оно народнее? Сомневаюсь я что-то... Если бы так было, то наверное ни одной народной песни до нас бы не дошло. Их ни записать, ни снять на слух было бы невозможно. И канули бы они со временем в Лету, растворились бы в ней, как железный гвоздь в бутылке Кока-Колы.
12. Татьяна "Сваха" Калмыкова с сольного диска SVA "Ulahado-Ulahado" 2004 года издания - MP3 - 56кБит/сек - 2.26мБ
Именно тот случай, когда при прослушивании песни крайне необходимо и ее текст перед глазами иметь. Благо в буклете он напечатан. Очень похоже, что тут сразу три песни в одну запаковано.
(Ой Кумушки)
Ой кумушки да подруженьки
Сходитеся да вы на улицу
Говорите речи-пословицу
У кого мужья молодые
Да коядаски налитые
У меня молодой старичище
(Ой Да Ты Дубрава)
Ой да ты дубрава
Да зелена
А чего ты дубрава
Да ши тёпла
Затушили дуброву
Да все красные девки
Да все красные девки
Молодые ребятушки
(Хэ-Джеге-Джеге)
Хэ-джеге-джеге сэгэртэйэм
Хэ-джеге-джеге лэйэнтэйэм
Хэ-джеге-джеге аанын аан
Хэ-джеге-джеге акын миинэн
Хэ-джеге-джеге айанныыргын
Хэ-джеге-джеге атаарабыан
Мой любимый
Откроешь дверь,
Готовишь коня,
Уезжаешь далеко,
Я тебя не увижу.
Обновление 5:
Мой давний сетевой знакомый - Алексей Денисов, днями любезно предоставил ссылку на еще один вариант песни "Кумушки". Вариант от исполнительницы русских романсов Татьяны Захаровой. Текст аналогичен сергеевскому.
По-моему, это как раз и есть нечто очень близкое к джазовому и, к тому же, шикарно исполненное. Помните, Сергей Старостин именно на блюз и джаз намекал в своем комментарии.
13. Татьяна Захарова в записи Алексея Денисова, "K,M.studio" ©2003 год - OGG - 97кБит/сек - 2.83мБ
И еще. Рекомендую побродить по страницам сайта К.М.студия. Там интересного и неформатного в достатке.
Кстати, я счел уместным добавить к демо-записи песни "Кумушки" в исполнении Наталии Смирновской (номер 3 в моем списке) еще и небольшую интерлюдию о песне Ольги Сергеевой – MP3 - 0.15мБ OGG – 1.19мБ, взятую с сайта студии. В интерлюдии слышно реплики Татьяны Захаровой. Кто мог предположить, что ее присутствие на том квартирнике реализуется таким вот самым замечательным образом.
Обновление 6:
14. Группа «Звента Свентана» (фрагмент длительностью 2:09) – MP3 - переменный битрейт - 1.6мБ
Желаю приятного прослушивания.
Обновление 7:
15. Ольга Орлова. С альбома «Любимые застольные песни - 3» (Издательство "ДЖЕМ", 1999 год, трек №9) - MP3 - 256кБит/сек - 5.4мБ
Обновление 8:
Ольга Сергеева и Елена СапоговаСкачанный c ресурса
Итак:
16. Ольга Федосеевна Сергеева. Саунд-трек худ. фильма «За кем замужем певица?» (режиссер Олег Николаевский, Свердловская киностудия, 1988 год)
Видео: Поет за кадром Ольга Федосеевна Сергеева. Фрагмент худ. фильма «За кем замужем певица?» (режиссер Олег Николаевский, Свердловская киностудия, 1988 год)
17. Елена Андреевна Сапогова. Саунд-трек худ. фильма «За кем замужем певица?» (режиссер Олег Николаевский, Свердловская киностудия, 1988 год)
Видео: Поет за кадром Елена Андреевна Сапогова. Фрагмент худ. фильма «За кем замужем певица?» (режиссер Олег Николаевский, Свердловская киностудия, 1988 год). В роли певицы актриса Наталья Егорова
В съемках фильма принимал участие Народный вокальный ансамбль "Русская Песня" под руководством Надежды Бабкиной. Во втором видеофргменте можно видеть ее и весь ансамбль в зрительном зале, а так же В. Хотиненко. Это я к тому, что ансамбль Бабкиной прекрасно знаком с настоящими народными русскими песнями.
Однажды ансамбль был приглашен Д. Дибровым в ночной телеэфир. Я был поражен исполненым бабкинцами песенным репертуаром, и жалею, что не подсуетился сделать запись той передачи. Только вот в массовом телеэфире, где ансамбль Бабкиной частый и желанный гость, тех песен не услышишь. Как будто два разных ансамбля...
И в фильме певица на одном из концертов в сельском клубе, перед тем, как прочесть со сцены духовный стих, говорит: "Вот теперь я вам спою... Нет подарю! Слушайте, такого по телевизору не показывают".
October 17 2006, 03:41:09 UTC 5 years ago
Кроме Островского, знаю два варианта.
В "Песнях Смоленской губерни" на вариант Островского очень похоже:
"Пойду на Дунай на реку.
Стану на крутом берегу.
Брошу венок на воду.
Отойду подале, погляжу:
Тонет ли, не тонет ли
Венок мой на воде?
Мой веночек потонул,
Меня милый вспомянул:
«О свет, моя ласковая!
О свет, моя приветливая!»
Кумушки, голубушки!
Пойдете вы в венки,
Возьмите и меня!
Сорвете вы по цветику,
Сорвите и мне.
Совьете вы по веночку,
Совейте и мне.
Пойдете вы на Дунай-речку,
Возьмите и меня.
Покидайте на Дунай веночки,
Киньте и мой.
Все венки поверх воды,
А мой потонул.
Усе дружки с Москвы пришли,
А мойго й нет."
А вот Лазутин в "Поэтике русского фольклора" дает совершенно иной вариант, в два раза длиннее:
"Калинушка с малинушкой, лазоревый цвет...
Веселая беседушка, где батюшка пьет.
Он пить не пьет, родимый мой, за мной, младой, шлет.
А я, млада-младешенька, замешкалася,
За утками, за гусями, за лебедями,
За мелкою за пташечкой, за журушкою.
Как журушка по бережку похаживает,
Шелковую он травушку пощипывает,
Студеною водицею захлебывает,
За реченьку за быструю поглядывает.
За реченькой за быстрою четыре двора;
Во этих во двориках четыре кумы.
Вы, кумушки, голубушки, подружки мои!
Пойдете вы в зеленый сад, возьмите меня;
Вы станете цветочки рвать, нарвите и мне;
Вы станете венки плести, сплетите и мне,
Пойдете вы на реченьку, возьмите меня,
Вы будете венки бросать, вы бросьте мой.
Как все венки поверх воды, а мой потонул;
Как все друзья домой пришли, а мой не бывал"
И тут уже песня явственно девичья, никакого мужа - только батюшка, причем именно "родимый" (т.е. собственный отец лирической героини, а не отец ее детей!) Кстати,гадали на венках не в Купальскую ночь, а на Семик и Троицу - причем гадали именно девушки, как раз после обряда кумления (мены крестами).
Конечно, "ждет суженного с войны" - тоже не вариант. Похоже, песня тех времен, когда о всеобщих призывах еще и не слыхивали, а воевали армии из "забранных в солдаты" на 25 лет. По варианту Смоленской губерни больше похоже, что дружки подались в Москву на какие-то заработки (торговля?)...
October 17 2006, 06:03:24 UTC 5 years ago
Первый вариант действительно близок к общей столбовой линии и практически в тот же ритм может вписаться.
А второй вариант - ни в какие ворота. Где его тесть откопал и когда, даже ума не приложу. Теперь уж не узнать. Но допускаю, что из какого-либо старинного песенного сборника. У него их много было, но теща все передала в библиотеку университета. Там и кануло...
Песня конечно старая, старее, чем пьеса, и военная тематика туда не вписывается. Скорее про войну - это некая современная приписочка.
А Шурочка насчет ритма наверное не сильно ошибается. Тем более ею этот ускоренный вариант был когда-то услышан.
Только вот как мелодию и ее ритм через текст узнать? Интернет введь не помог мне более ни одного варианта исполнения найти. Ни одного ориентирчика не подкинул - ни скачать, ни диск отыскать.
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
Anonymous
5 years ago
3 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
October 17 2006, 06:09:24 UTC 5 years ago
October 17 2006, 06:19:25 UTC 5 years ago
5 years ago
October 17 2006, 18:48:40 UTC 5 years ago
К вам, если можно, просьба. Напишите в "Наш неформат" плз, я туда не могу писать. Мол, спасибо от меня большое за хорошую статью. Только есть поправки к фактической части.
В нашем спектакле Адасинский не принимал участие. Спасибо за комплимент конечно, но мы о таком и мечтать не могли. Название пишется так: KALIMBA.
Песня "Антивоенная" не упоминалась вообще. Это хорошая песня, но я её лишь один раз в жизни спела, и с тех пор запись живёт своей жизнью. Авторство часто приписывают мне, но на самом деле написал её Влад Маугли (это везде у нас указано). Он сейчас живёт в Германии.
Плюс, дополнение: текст песни "Театр" есть здесь: http://olga-arefieva.livejournal.co
С уважением
Ольга Арефьева
October 18 2006, 09:48:22 UTC 5 years ago
Да... были времена, посредством ФИДО общались, где принято было обращаться запросто - на "ты". Я новичок в ЖЖ-общении, а тут какой-то совершенно другой этикет принят, я бы сказал, на вооружение. :)
А за творчеством вашим я не перестал следить - не упускаю возможности пополнить свою фонотеку новыми дисками. Что-то нравится, что-то не очень. Последний альбом - "Крутится-вертится" очень понравился.
Особой заслуги в составлении подборки вариантов исполнения песни я не вижу. Просто это было интересно, да и в фонотеке скопилось какое-то кол-во оригинального материала. В этом деле меня более беспокоит, чтоб выкладка материала в свободный доступ не задела прав исполнителей. Вот и счел возможным выложить лишь в не бог-весть каком качестве. Если кому-то понадобится лучшее - то и диск оригинальный приобретут.
В исполнении Сергеевой песня звучит великолепно. Какая-то удивительно лаконично и самодостаточно. И это не смотря на то, что записана практически на любительском уровне - это же полевая запись 1971-1978гг. Хотя автор записи - ленинградская фольклористка Разумовская сообщает, что на делалась студийная запись большой подборки песен в исполнении Сергеевой (стараниями самой Разумовской). Но вот определиться - были ли изданы пластинки, я не смог, информации ноль. Я процитирую лишь то, что на буклете компакт-диска написано:
"Мы общались с Ольгой Федосеевной в течение 10 лет и записали от нее более 300 песен самых разных жанров. Трижды я привозила певицу в Ленинград, где она выступала в этнографических концертах Дома Композиторов, на ленинградском радио, а также записывалась фирмой Мелодия на пластинки".
В том, что это самая старая запись уверенности нет. Фольклорные экспедиции все же и раньше регулярно проводились. Только, конечно, тогда со звукозаписывающей аппаратурой дела плохи были. Так что на данный момент этот вариант Сергеевой - безусловно оригинал. Но с оговоркой - известный нам оригинал, записанный на звуковой носитель.
Новые варианты исполнения конечно интересны слушателям (хотя за всех не поручусь :) ) и полезны. Только тем, кто делает это после того, как уже какие-то исполнители отметились своим исполнением, гораздо труднее. Вот вы с Пелагеей на данный момент как раз последними оказались. :) Может быть вы, Ольга, отчасти как раз по этой причине критически к своему исполнению относитесь? А настаивать мне как-то даже неловко, хотя очень хочется иметь эксклюзивное пополнение в коллекции. Тем более, Алекс - автор статьи, очень даже не поклонник отечественного фолка, все же обратил внимание на ваше исполнение и совершенно однозначно его положительно отметил в статье. Но, как говорится, поживем - увидим.
По поводу трактовки ничего сказать не могу. Сам я трактовать не умею, попробую что-то у С.Г.Лазутина в книгах и рукописях поискать. А вот хороводной и более ритмичной ее даже представлять не надо. Можно послушать. Я как раз вчера нашел еще один вариант исполнения. Это Жанна Бичевская. У нее текст практически без отступлений от того, что Островский в пьессе приводит. И темп наверное почаще, может как раз для хоровода подходящий. Правда песня у нее имеет название "Четыре кумы". Я добавил ссылку под номером 9 в первоначальную свою запись. А для удобства и тут ее приведу:
9. Жанна Бичевская с диска "Старые русские народные деревенские и городские песни и баллады" часть 1 ©1994 год - 56кБит/сек - 1.25мБ
На НеФормате сообщение сделал. А песня "Антивоенная" у меня где-то есть в записи. По-моему, это концерт "Чужие песни". Там многое исполнялось и каждый автор четко был объявлен.
Диска "А и Б" я пока не слышал. Хотя Леша Гребенщиков по моей просьбе уже привез оригинальное издание в Воронеж. Обстоятельства что-то никак не позволяют к нему в клуб за диском добраться. Жаль... Как впрочем жаль, что похожие обстоятельства помешали мне попасть на ваш воронежский концерт и повидаться лично. Но надеюсь, что ваши концерты в нашем городе еще не раз будут.
С уважением.
Воронин Сергей.
5 years ago
5 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
4 years ago
February 9 2007, 20:07:29 UTC 5 years ago
Вот вам, от Тани Захаровой
http://www.kotmatrs.rinet.ru/ogg/zakharFebruary 10 2007, 12:50:56 UTC 5 years ago
Re: Вот вам, от Тани Захаровой
Здравствуй, Алексей!Сто лет не пересекались.
Спасибо за гиперссылку.
Это специально для меня трек выложен?
Если да, то у меня просьба. Нельзя ли мне его перконвертировать в МР3-формат и выложить у себя как обновление к этой старой записи в журнале? А то ведь не у всех OGG поддерживается. Ну и само-собой ссылку к тебе на сайт дам, где трек с более лучшим качеством лежит. Ладно?
С уважением,
Воронин Сергей.
February 10 2007, 16:19:29 UTC 5 years ago
Re: Вот вам, от Тани Захаровой
http://www.kotmatrs.rinet.ru/ogg/zakharДа легко.
только почему то, с тем же битрейтом в жалкие 128, а на зелый мег больше.
Плохой формат. А ОГГ уже есть у всех давно. И аппаратный уже есть.
Выложен специально и все можно. Танька сейчас учится в Генуэсской консерватории, у нее там дом в горах в 3 этажа и 3-х комнатная квартира в Генуе, и сомневаюсь, что ее еще интересует народная русская музыка, сейчас она все больше Перголези поет.
5 years ago
July 9 2007, 08:58:19 UTC 4 years ago
July 10 2007, 06:51:15 UTC 4 years ago
Anonymous
March 3 2008, 20:57:52 UTC 4 years ago
"Ой, вы кумушки, вы кумитися, вы кумитися - любитися.
Вы ходитё во зелёной сад, возьмитя мяне….
Вы будитё цвяточки рвать, сорвитя вы мяне….
Вы будитё вяночки вить, свейтя вы мяне.
Пойдёте вы на реку Тобол, возьмитя мяне.
Вы станете вянки пускать, пуститя вы мяне.
Ваши вянки по верху плыли, а мой на дно пошел.
Ваши дружки с войны пришли, а мой не пришел.
Он сам нейдёт, письма не шлёт, забыл про мяне..."
Услышал эту песню на CD-сборнике mp3 "Любимые застольные песни".
Только что через Яндекс нашел эту песню в сборнике "Застольные" в исполнении Ольги Орловой:
http://www.mp3snake.com/mp3snake/track/a
Мне этот вариант почему-то нравится больше всех, по крайней мере, в музыкальном плане, может, потому что услышал его первым?
С уважением, Раиль.
August 12 2008, 17:15:10 UTC 3 years ago
Во-первых, куда они оптом дели первый куплет песни?
*****************
Такой подход сразу выдаёт полное непонимание бытования и построения фольклорного текста. Никто ничего никуда не девал.
Впрочем, за подборку спасибо, дам у себя ссылку.
August 12 2008, 19:37:30 UTC 3 years ago
Подборка аудио-материала, к сожалению, не очень полная. Хотелось бы большего. Не могли бы вы оказать помощь и чем-либо дополнить имеющийся материал?
August 12 2008, 17:32:25 UTC 3 years ago
*****************
К какому такому оригиналу? Вы что, наивно полагаете, что есть некий первичный текст и первичный напев, то, что иногда называется "архетипом"? Я вас расстрою: нет такого. Просто нет - и всё. То есть когда-то кто-то из существовавших текстовых и мелодических клише сложил нечто, что условно можно считать архетипом, но вы его никогда не восстановите.
August 12 2008, 19:33:03 UTC 3 years ago
Интереснее тут для меня несколько иное - подавляющее большинство современных исполнителей снимают клише с Ольги Федосеевны Сергеевой. Так что скудность вариантов налицо. Варьирует лишь последняя строфа.
December 10 2008, 14:01:04 UTC 3 years ago
Спасибо вам за коллекцию.
У меня тоже есть один вариант исполнения, к сожалению, не знаю - чье?
http://www.playcast.ru/uploads/2008/1
December 10 2008, 14:09:37 UTC 3 years ago
3 years ago
April 8 2009, 13:50:42 UTC 3 years ago
05-summer - dukhovskaya (song for whitsuntide).mp3.html
Качество не идеальное, к сожалению.
April 8 2009, 17:54:09 UTC 3 years ago
Спасибо вам за участие и предоставленную фонограмму. Качество вполне достойное - переменный битрейт, практически 192 по среднему.
Главное же - это сама информация. Версия действительно не упомянута. Я о ней и не знал совсем.
Скажите пожалуйста, а вы какой-либо дополнительной информацией об этом варианте исполнения владеете?
И еще. Если вам тема интересна, то добро пожаловать на сайт "Ой вы, кумушки..." Я правда всего полтора месяца назад начал верстку и обработку накопившегося материала. Ну и со временем не густо. Тем не менее, там вы найдёте много того, чего нет в этой ЖЖ-шной записи. Даже есть замечательное исполнение на белорусском языке.
April 8 2009, 18:45:20 UTC 3 years ago
И еще удивили своим журналом. Замечательным изобразительным рядом. Я, конечно, дилетант, но глаз мне всё в этих изображениях радует. Особое спасибо.
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
2 years ago
2 years ago
December 27 2009, 18:56:46 UTC 2 years ago
Меня больше всего заинтересовал вариант текста по Соболевскому. Как думаете, правильна ли такая трактовка сюжета:
Батюшка не пьёт там, где весёлая беседушка, потому что его дочери только что сделали предложение (от волнения :)). А друг потому у неё не бывал, что пошёл сразу к батюшке)
Мне кажется, первый куплет все отбрасывали из-за непонятности ситуации. Постепенно сюжет стал восприниматься как трагический, а песню стали петь заунывнее, чтоб соответствовала новому сюжету.
Или у меня слишком уж смелое воображение? :)
Я бы спела хороводный вариант с удовольствием)
December 27 2009, 19:41:32 UTC 2 years ago
А несколько более темповое исполнение можно услышать у Бичевской.
По поводу трактовки текста ничего определённого сказать не могу. Возможно какие-то толкования можно обнаружить в работах профессора С. Г. Лазутина на сайте http://kumuhki.narod.ru/
А вот как раз хороводного варианта мелодии у меня нет в коллекции. И юзер
Anonymous
August 11 2010, 04:17:06 UTC 1 year ago
August 11 2010, 07:04:38 UTC 1 year ago
http://kumuhki.narod.ru/reel.html
там вариантов песни, исполненногй Ольгой, я разместил больше, чем в этом журнале.